- od 6.stol. se křesťanství rozšiřuje z Egypta na jih do Namibie – tři království: Makurie, Alva
a Nubie, liturgický jazyk řečtina, později nuilština
- 14.století zánik království Makurie díky Arabům
- 1504 zánik Alvy, vzniká sultanát
- křesťanství v Etiopii se dokázalo přizpůsobit, muslimy respektováno, protože muslimští
vyhnanci zde byli vlídně přijati
- výtvarné umění: snědé tváře, kladné postavy z aufasu, záporné z profilu
- silné zakořenění biblické tradice
- Axum – symbol etiopské státnosti
- horní tok Modrého Nilu identifikován s řekou Gion (Gen 2:)
Z Edenu vychází řeka, aby napájela zahradu. Odtud dál se rozděluje ve čtyři hlavní toky. Jméno prvního je Píšon, ten obtéká celou zemi Chavílu, v níž je zlato, a zlato té země je skvělé; je tam také vonná pryskyřice a kámen karneol. Jméno druhé řeky je Gíchón; ta obtéká celou zemi Kúš. Jméno třetí řeky je Chidekel; ta teče východně od Asýrie. Čtvrtá řeka je Eufrat.
- v apokryfních knihách Gion jako paralela k Nilu
- Tim ad – svátek epifanie, rituál hry Davida a Izraelského domu, uctivé hluboké uklánění
(Gen 33: Jákob se usmiřuje s Ezauem:
Sám [Jákob] se ubíral před nimi a sedmkrát se poklonil až k zemi, než k svému bratrovi přistoupil. Ezau se
k němu rozběhl a objal ho, padl mu kolem krku a políbil ho; oba plakali. Pak se Ezau rozhlédl a spatřil ženy a
děti. Tázal se: “Koho to máš s sebou?” Jákob odvětil: “To jsou děti, jimiž Bůh milostivě obdaroval tvého
otroka.” Mezitím přistoupily otrokyně se svými dětmi a poklonily se. Pak přistoupila I lea a její děti a poklonily
se. Naposled přistoupil Josef a Ráchel a poklonili se.
- etiopské děti myjí nohy hostovi otce
- pokládají se za zákonné nástupce Izraele, potomky Šalamouna
- Kúš – oblast zmíněná ve Starém Zákoně, jižně od Egypta, hebrejsky Aitiopía, jednou
přeloženo jako Chous (potomstvo Chámovo)
- Izajáš 18: zmínka etiopských řek
Proti zemi Kúš (I vzdáleným Kúšijcům bude poskytnuta příležitost sloužit Hospodinu)
Běda zemi okřídleného hmyzu při řekách Kúše; posílá vyslance po moři, po vodní hladině v plavidlech
šáchorových. Jděte, poslové hbití, k urostlému národu s lesklou pletí, k lidu daleko široko obávanému,
k pronárodu nesrozumitelné řeči, kterýporažené pošlapává, jehož zemí protékají řeky. Všichni obyvatelé světa,
vy, kdo přebýváte na zemi, až se vyzdvihne na horách korouhev, uvidíte, až se zatroubí na polnici, uslyšíte. …
V onen čas bude přinášena Hospodinu zástupů pocta od urostlého lidu s lesklou pletí …
- na jezeře Tana mají plavidla z papyru ® ostrov s klášterem sv. Stefana
- Jerem 13 (Může snad Kúšíjec změnit svou kůži?), 38:
Jeremjáš v cisterně; vysvobozen Ebedmelekem (Král vydal proroka předákům. Přímluva kúšijského dvořana
Jeremjáše zachránila. Toto praví Hospodin: Toto město bude určitě vydáno do rukou vojska babylónského
králea ten je dobude.“ Proto řekli velmožové králi: „Nechť je ten muž usmrcen, vždyť oslabuje ruce bojovníků,
kteří v tomto městě zbývají… Kúšijec Ebedmelek, dvořan, který byl v králově domě, uslyšel, že Jeremjáše dali
do cisterny. Když král seděl v benjamínské bráně, vyšel Ebedmelek z královského domu a promluvil ke králi:
„Králi, můj pane, zle si počínali tito muži, že to všechno proroku Jeremjášovi provedli. Vhodili ho do cisterny,
aby tam dole umřel hlady; ve městě už není žádný chléb.“ Král kúšijci Ebedmelekovi přikázal: „Vezmi s sebou
odtud třicet mužů a vytáhni proroka jeremjáše z cisterny, než tam zemře.“
- apokryf Bárúcha
- příběh o Mojžíšově Numeí, ožení se s Etiopskou ženou Haišáda Kúšid
- žalmy vysoce ceněny, učí se ve školách, zpívány při každodenních příležitostech
- františkán Remedius Prudký navštívil Etiopii
- Novozákonní reference:
Skutky apoštolů 8: Křest etiopského dvořana
Filip se vydal k té cestě a hle, právě přijížděl etiopský dvořan, správce všech pokladů kandaky, to jest etiopské
královny.Ten vykonal pouť do Jeruzaléma a nyní se vracel na svém voze a četl proroka Izaiáše. Duch řekl
Filipovi: “Běž k tomu vozu a jdi vedle něho!” Filip k němu přiběhl … a zeptal se: “Rozumíš tomu, co čteš?”
On odpověděl: “Jak bych mohl, když mi to nikdo nevyloží?” A pozval Filipa, aby nastoupil a sedl si vedle něho.
… Jak pokračovali v cestě, přijeli k místu, kde byla voda. Dvořan řekl: “Zde je voda. Co brání, abych byl
pokřtěn?” Dal zastavit vůz a oba, Filip I dvořan, sestoupili do vody a Filip jej pokřtil. …
- Kebra Nagast – etiop. národní sága, Kandáces ztotožněna s královnou ze Sáby
- 4. stol. příchod křesťanství, přijetí křesťanství Mezanou v pol. 4.stol.
Apokalypsa 5, 5.verš: sedmá pečeť knihy, přijal beránek „Neplač, zvítězil lev z rodu
Judova“, lev – potomek Davidův
- židovské prvky: snaha prezentovat se jako starý křesťanský národ, dokonce nejstarší
(nejstarší národ je ale Arménie – r. 301)
- monofyzické náboženství: důraz kladen na božství Ježíše, spíše než na jeho lidství
- dle apokryfů: Matouš pokřtil etiop. krále, eunuch Kandázís ho přijal a spolu přemohli síly
hadů, Matouš pak zabit králem; útěk svaté rodiny do Etiopie
- rabínské midráše – zpracování biblických látek
- Josefus Flavius – řecký spisovatel židovského původu, psal hlavně o žid. dějinách
- Talmud: Mesiáš odmítne dary Egypta, ale přijme dary Etiopie
- neshody, zda židovství zde bylo před křesťanstvím
- koexistence judaismu, křesťanství, islámu a starých tradičních etiop. kultur
- falášové – etiop. Židé přisunutí z Izraele, dle Quidiho jsou potomky Židů, kteří přišli
Nilským údolím
- kušické obyvatelstvo uctívalo hory, skály, stromy
- přicházeli Semité z Jemenu – náb. astrální (měsíc, hvězdy, Slunce), Mahrem (válka), Beher
(Země), Meher (moře), Astar – semitské božstvo, s helénistickým vlivem ztotožňování
s řeckými božstvy, duch zár posedá ženy, vede k exorcistickým obřadům (personifikace
hysterie)
- od 14.stol. dobře doložené dějiny královskými kronikami
- německá expedice v Axumu Ennolittmann
- pokládá za základ historie knihu Kebra Nagast, kde všichni jsou potomci Mojžíše a
Šalamouna
- etiop. úcta k sabbatu
- Axumská říše – srážky Židů a křesťanů v Jemenu ® Etiopané na straně křesťanů
Příchod křesťanství
- pomocí řeckých obchodníků: Frumentius a Edesius – ztroskotali zde, oblíbeni u krále
v Axumu, vychovávali krále, Frumentius se vrátil do Alexandrie pro vysvěceného biskupa,
Atanásius vysvětil Frumentia na biskupa (Abú Nasaláma v etiopštině)
- 332 – křesťanství přijato oficiálně, další biskup Hinas
- 1959 – až poražena nadvláda Egypta, kde se vždy světili biskupové
- 5.stol. přichází devět svatých, Syřané, kteří utekli z Římské říše do Egypta, pak do Etiopie
přeložili celou Bibli do gees (starý et. jazyk)
- 6.stol. Káleb – král, později asketický poutník, svatořečen
- po zániku Axumu se těžiště posouvá jižněji do Vollo, zde jazykem agaw
- 1137 – 1270 dynastie zagwe, panovník Lalibela dává budovat krásné kostely
- křest. obyvatelstvo se stěhovalo na jih za vláhou, semitsky mluvící kolonizátoři
- 1270 – vojsko ze Šoi svrhlo dynastii zagwe, dosadili panovníka Jekuno Amlaki, který
odvozoval svůj původ od Šalamouna a královny ze Sáby
- vnuk Amda Sion (1313-44) bojoval proti muslimům, křesťanství se ustálilo
- šalamounská dynastie – dobře vedené královské kroniky
- sv. Takla Hajmanot (1215 – 1313) – jeho živočichopis přel. W.Budge, poustevník, asketický
život, hagiografická literatura, jak zachránil mnoho lidí před dravou zvěří, založil klášter
Debra Libanos r. 1286 (na jihu v Šoa)
- na severu jiný typ mnišství – zakladatel Ewostalawos
- synaksář – popisy světců
- křesťanství připustilo existenci démonů a duchů, ale jen jako projevy satana
- velký předěl mezi vysvěcenými knězi a laiky, mezi nimi debterové – zpěváci, lidé
nevzdělaní v náboženství ale vysvěcení, systrum – chřestítko, hlavy ovinuté mušelínem
- důležitý je David, Šalamoun, Alexandr Veliký, Konstantin Veliký a jeho matka sv. Helena,
Theodosius II.
- Degwa – soubor liturgických písní
- Jared – zakladatel sakrální hudby, neprospíval, utekl, viděl červíka, jak leze na strom stále
znovu a znovu, naučil se trpělivosti, vrátil se
- to lullulate – vokalické jásání žen
- tabot – archa úmluvy
Kalendář etiopský (Rok milosrdenství) – stejně jako koptský dělí rok na 12 měsíců po 30
dnech, 13.měsíc pagumen má pět resp. šest dní; juliánský (v Evropě do r. 1582) 11.září
začíná nový rok, mají o sedm lét méně než u nás, roky mají jména podle evangelistů,
přestupný je Lukášův, den začíná při západu Slunce; nový rok – 1.maskaram, Addis Amad
maskal – 17.maskaram, kříž, nalezení sv. Kříže v Jeruzalémě, princip pokání a usmíření, od
14.stol., návaznost na judaismus, zapálí se hranice, tančí se, koukají, kam vane kouř
Lúledda – Vánoce, Gezad – připomenutí obřízky Kristovy, Tenkad – křest,
Tensal – Velikonoce, Ergad – Nanebevstoupení Panny Marie
třicet tři mariánských svátků do roka
sv. Michal je připomínán 12.dne každého měsíce
nejpřísnější kř. církví, co se týká půstů – Fetha Nagast – kniha, předpisy pro věřící, středa a
pátek, 180 dní povinného půstu (40 dní před Velikonocemi, 40 dní před svátkem útěku do
Egypta), ne maso, tuky, vejce, mléčné výrobky, jíst jednou denně
- uznává všechny koncily do Chalkedonu, Panna Maria uctívána jako bohorodička
- pět svátostí – nemají biřmování a poslední pomazání
1. křest – trojí ponoření
2. eucharistie – kurbán (oběť), z kvašeného chleba odlomí kousek ve tvaru kříže, ponoří do
vína
3. zpověď – svátost smíření
4. svěcení kněžstva – provádí abuna (nejvyšší patriarcha)
5. svatba – taklíl = vložení věnce, korunovace; manželství je nerozlučitelné mimo prokázané
cizoložství[1]
- obřízka – dle Fetha Nagast, Confessio Claudií, je to zvyk není to povinnost, osmý den po
narození jako v judaismu, je zde i obřízka dívek
- stále hodně magických praktik
[1] V Egyptě je manželství zcela nerozlučitelné, řešením v krajním případě býva přestoupení na Islám.